CULTURALES

Visitar Taiwán y conocer su historia en español

Redacción | Viernes 22 de abril de 2022

El Museo Nacional de Taiwán es el museo más antiguo del país, ya que data de la época colonial japonesa (1895-1945).

Un programa de este museo forma a docentes voluntarios que conectan al museo con el mundo en sus propios idiomas, incluyendo el español…

Iago Valín, oriundo de España, llegó a Taiwán en 2012 en un intercambio universitario. “Soy de Galicia, en concreto de Lugo. De pequeño mi familia emigró al Reino Unido y me enamoré de Taiwán, como le pasa a mucha gente después de venir aquí”.

Para cualquier visitante o estudiante extranjero que viene a Taipei interesado en conocer la historia de Taiwán, una parada es el NTM

Para cualquier visitante o estudiante extranjero que viene a Taipei interesado en conocer más acerca de la historia de Taiwán, una parada en el Museo Nacional de Taiwán (NTM, siglas en inglés) es imprescindible. Además de sus extensas colecciones, es uno de los pocos museos locales que cuenta con guías o docentes extranjeros que pueden hacer más amena la visita, interactuando con los visitantes y satisfaciendo sus expectativas de información en idiomas extranjeros.

Fundado en 1908, el NTM cuenta con colecciones y programas sobre la historia, la antropología, las ciencias de la tierra, la zoología y la botánica relacionados con Taiwán, señala Phaedra Hui-shih Fang, asistente de investigación del Departamento de Educación del NTM, y concurrentemente secretaria del Comité Internacional de Museos y Colecciones de Historia Natural del Consejo Internacional de Museos. Fang es además la persona detrás del programa de docentes internacionales voluntarios del NTM.

El programa de docentes internacionales voluntarios se inició en 2017 con la intención de promover las cuatro sucursales del museo en Taipei: el edificio principal, la sucursal de historia natural, la sucursal de Nanmen y el Parque del Departamento de Ferrocarriles. “Quería dar a conocer el museo entre los jóvenes extranjeros”, explica Fang, añadiendo que descubrió que las universidades locales no ofrecen muchos cursos en inglés para presentar la cultura e historia de Taiwán a los estudiantes extranjeros, por lo que el museo puede desempeñar esa función, agrega Fang.

Según Fang, la iniciativa permite formar a estudiantes internacionales universitarios y de postgrado para que realicen visitas guiadas por las colecciones del museo y sus edificios históricos, introduciendo a través de estos la historia moderna de Taiwán.

Desde 2017 a la actualidad se han entrenado más de 100 estudiantes de unos de 22 países como docentes. “Les enseñamos cómo dar las giras guiadas, tratar a los visitantes, explicar el funcionamiento del museo y detallar la historia de Taiwan”, indica Fang, añadiendo que hoy en día hay 22 docentes activos en el programa.

“La mayoría de las giras se ofrecen en inglés, pero como muchos de los docentes son de diferentes nacionalidades y hablan múltiples idiomas, también organizamos giras en sus propios idiomas nativos: francés, japonés, alemán, tailandés, coreano, ruso, italiano, indonesio y español, entre otros”, explica Fang.

Según Fang, el programa presenta una gran oportunidad para aprender acerca de las arquitecturas históricas, de cómo la sociedad taiwanesa moderna fue moldeada por los principales acontecimientos históricos, y a la vez incorporar la experiencia personal y cultural de cada docente a las propias visitas guiadas. “Además, es una manera de conocer a personas con diferentes procedencias y culturas, pero con la misma pasión por los museos”, opina Fang.

Unidos por el idioma

Uno de los docentes de mayor antigüedad en el programa es el ya mencionado gallego Iago Valín, este experimentado docente del NTM hizo una maestría en traducción e interpretación en la Universidad Nacional de Taiwán, y actualmente trabaja en una cadena de noticias en inglés, Formosa English News, y desde hace casi cinco años, a tiempo parcial, se dedica a dar visitas guiadas en el museo. “Al principio era solamente para aprender un poco más acerca de la historia y la cultura de Taiwán, y al final se convirtió en algo que hago casi todos los fines de semana”, indica Valín con respecto a su labor como voluntario docente en el NTM. “Ser docente es una manera muy agradable de conocer más acerca de la isla que ahora llamo mi hogar, y también de conocer a gente de muchas partes del mundo”, agrega Valín.

El programa de docentes internacionales voluntarios se inició en 2017 con la intención de promover las cuatro sucursales del museo

En cuanto a su trabajo como docente, Valín explica que “es muy interesante ver qué esperan los turistas de otras partes del mundo de Taiwán y qué creen de la historia. Además, quiero dar a conocer a Taiwán, especialmente a la gente que habla español, porque aquí al museo viene gente de Latinoamérica, Sudamérica y de España, y me hace ilusión poder compartir esta parte de Taiwán con ellos en nuestro idioma”, destaca Valín.

“Los miembros del programa de docentes también hacemos traducciones de las nuevas exhibiciones, servimos de intérpretes cuando viene gente a dar charlas, de presentadores en algunos eventos, y cosas muy variadas que me parecen bastante interesantes”, explica Valín. “Todo es parte de la vida del museo, incluso nos han llamado del Zoológico de Taipei para poner allí un puesto y diseñar juegos sobre animales y la ecología de Taiwán”, comenta Valín.

“Es una labor muy satisfactoria, cada vez que acaba una gira y hablas con un participante es muy agradable ver cómo ha cambiado su percepción acerca de Taiwan o las cosas nuevas que ha aprendido, las conexiones nuevas que hace con el país. Me siento muy contento cuando hay gente de otras partes del mundo que después de hacer una gira por el museo comienza a apreciar más este sitio”, afirma Valín.

Hablando acerca de su experiencia con turistas hispanohablantes durante las giras que ofrece, Valín señala que, en los casi cinco años que lleva en el museo, ha dado pocas visitas guiadas en español, ya que generalmente da más giras en lengua inglesa, pero las experiencias que ha tenido han sido muy positivas. “He tenido turistas de Chile y España, y dándoles la visita a ellos les ha resultado muy interesante que hubiera alguien que hablara español dentro del museo. Es como una conexión diferente, porque cuando hablas tu propio idioma, hay un sentido de familiaridad, algo más personal, el idioma nos une. Es una pena que no venga más gente que hable español al museo”, afirma Valín.

Aprendiendo más sobre Taiwán

Elena Quiroga, también española procedente de Galicia y criada en París, es uno de los nuevos docentes recientemente reclutados por el programa del NTM. Ingeniera de medio ambiente de profesión, dedicada a los asuntos sobre la sostenibilidad, le surgió hace pocos meses una oportunidad de venir a Taiwán para investigar temas relacionados con la contaminación atmosférica en la Universidad Nacional y en el Centro de Investigación de la Academia Sínica en Taipei.

El gallego Iago Valín, desde hace casi cinco años y a tiempo parcial, se dedica a dar visitas guiadas en el museo

A través de la universidad en Taipei, Quiroga se enteró del programa del NTM. “Me puse en contacto con Fang del NTM, y acabé siendo invitada a un entrenamiento, y la verdad es que lo disfruté un montón”, asevera Quiroga, añadiendo que “todo era relacionado con la cultura y la historia de Taiwán, y me pareció una oportunidad enorme de aprender sobre las personas de aquí, su cultura, poder adaptarme mejor, y poder ofrecer mi punto de vista como extranjera. Fue un buen match, y aquí estamos intentando colaborar”.

Para Quiroga, ser parte del programa de docentes del NTM es sin duda un desafío y una oportunidad única para aprender sobre Taiwán y compartir parte de su bagaje cultural como extranjera en la nación con los visitantes al museo. “Considero que es fundamental conocer un poco las raíces de Taiwán, la cultura, y con esta experiencia probablemente podré acercarme mejor a las personas dentro de mi ámbito profesional y personal, que es la barrera más grande cuando llegas a un lugar nuevo. Eso, por una parte, es lo que puedo aprender yo de este programa”, comenta Quiroga. “Pero, por otro lado, es curioso que, en todas las historias y culturas de todas las naciones, a nivel global, puedes encontrar muchas similitudes, y es un punto interesante ver cómo esas similitudes te hacen tener una perspectiva de fuera y poder aplicarlo en tu día a día, y compartirlo con los demás”, agrega la joven ingeniera.

Quiroga señala que, como docente voluntaria del NTM, le gusta resaltar la parte más viva del museo. “Las exposiciones más temporales. Lo nuevo que nos quieren transmitir. Por ejemplo, actualmente hay una exposición de semillas, que explica cómo a través de estas también se puede narrar la historia. La gente a veces se siente muy abrumada cuando ya les has contado la historia alrededor del parque o del museo y creo que quieren un poco más de aire fresco, pues esas exposiciones ofrecen esa chispita de realidad, de poder tocar las cosas”, explica Quiroga.

TEMAS RELACIONADOS: